HTML Document
English Jokes < 1 >
<< 難兄 難弟 >>
" My wife goes to bars and nightclubs every night. "
" Why do you let her ? "
" She's looking for me ! "
[ 내 여편네는 밤마다 바와 니이트클럽에 가 있다네 ! ]
[ 어째서 가게했는가 ? ]
[나를 찾으려 말일세 ]
<< 술취한 사람의 心理 >>
Drunkard ; " Say,sir, how far is it to the station ? "
술취한 사람 ; [ 여보게 驛까지 얼마나 걸리는가 ? ]
Constable ;" Oh, about fifteen minutes' walk. "
警官 ; [글쎄 걸어서 15분쯤 될찌...]
Drunkard ; " For you (hic) or for me ? "
술취한 사람 ;[ 자네가 걸어서 말인가 (딸꾹질하면서 )
[ ~내가 걸어서 말인가 ? ]
<< 술을 깨우는 것은 ? >>
Paddy had been drinking whisky all evening.
Just before closing time he asked the barman ;
Bring me something to sober me up ! "
The barman grinned ; " OK, here's your bill. "
Paddy는 저녁부터 줄곧 위스키를 마시고 있었다
閉店 前에 그는 바아텐더에게 무엇이던 술이
깨는 것을 가지고 오도록 부탁했다
바아텐더는 싱끗 웃으며
네 알았습니다
여기에 청구서를 가지고 왔습니다
<< 억지로는 하지말게 >>
自動車를 타는 술醉한 사람을 본 警官 ;
[ 여보게 , 자네 ! 자네는 그 차를 운전할 것은 아니지 ]
하고 소리첬다 .
The drunk settled behind the wheel.
" Shertainly, I am. "
He replied.
" Jusht not in fit condition to walk. "
그랬더니 그 술醉한 사람 왈 ; ~
물론 운전 해야지요 ,
도저히 걸을 수가 없겠으니 말이요 ....
<< 不景氣 시기 >>
미국 어느 지방의 칵텔 바에
새 간판이 세워졌다
간판에 써낸 글은 ........
" We install and service hangovers. "
당 ~점포에서는 宿醉에 Service 하는
새로운 機能을 준비했습니다
정 시유 역
잘 못된 번역도 Joke 입니다