名言의 出典과 故事

**금슬상화[琴瑟相和]**

chung si yoo 4932 2016. 10. 26. 11:09

First-Signs-Of-Autumn-In--006.jpg

 

言語의 出典과 故事

 

**금슬상화[琴瑟相和]**

 

                           SIYOO CHUNG

 

1170993204_0%ED%81%B0%EA%B8%B0%EB%9F%AC%

 

 

금슬상화[琴瑟相和]란

 

거문고와 비파가 음률이 잘

어울려 서로 조화가 잘 된다는 뜻으로

 

부부간의 의가 좋은 것을 일컫는

말입니다

 

이 말의 출전은

시경[詩經]소아[小雅]의 상체편[常棣篇 ]과

관저편[關雎篇]에서 비롯합니다

 

 

 

처자가 좋게 화합하는 것이

비파와 거문고를 연주하는 것과 같고

형제가 모두 화합하니  

화락하고 또 즐겁다

 


             妻子好合

           如鼓琴瑟
           兄弟旣翕

           和樂且湛 

 

소아[小雅]의 상체편[常棣篇]에 속한 

집안의 화합을 노래한 8 장으로 된 시

가운데

제 7 장에 기록된 시입니다 

 

 

들쭉날쭉한 마름풀을

좌우로 헤치며 캐는구나

얌전하고 정숙한 숙녀를

거문고와 비파처럼 벗하고 싶다



           參差荇菜

           左右采之
           窈窕淑女

           琴瑟友之

 

參差는 장단[長短]이

일정하지 않는

荇菜는 水草의 이름

좌우로 헤침은

선별[選別]을 뜻합니다

 

 

이 시는

시경[詩經] 국풍[國風]의

관저편[關雎篇] 4 장에

기록된 연가[戀歌]로  

조용하고 얌전한 처녀를 아내로 맞아

거문고와 비파를 타는 듯 서로 사이

좋게 잘 살고 싶다는 시입니다