名言의 出典과 故事

*햄리트와 돈키호테 *

chung si yoo 4932 2013. 7. 16. 16:08

 

 

 

 

      << 名言의 出典과 故事  >>

 

                                          정 시유

 

       *  햄리트와 돈키호테  *

 

많은 사람들이 愛讀하는 햄리트<Hamlet>와

돈키호테<Donquijote>는 누구나 다 잘 아는

근대 세계 최고의 悲劇과 諷刺少說로 ..

各樣의 對蹠的인 의미와 성질을 가지고 있다

 

이 두 작품의 주인공을 의식적으로 對立의

관계를 지어 비교한 것은 러시아의 作家

뚜르게네프 <Turgenev>이다

 

 

 

셰익스피어 <Shakespeare, William>

                <1564~1616>英. 시인, 극작가

<모든 시인 가은데 가장 크고 包容力이 있는 영혼의 소유자>

                                                 ~    (드라이든)

<식민지 인도와도 바꿀 수 없다 > ~(칼라일)        

<햄리트 >~셰익스피어 4대 비극의 하나 1602 / 초연

                초판 1603 (The First Quarto)

 

 

그는 <햄리트와 돈키호테>라는 주제의

강연을 통하여 양 주인공의 性格을 對置

하여

 "<햄리트를 사랑하기란 어려운 일이나  ~

  돈키호테는 사랑할 수 있는 사람이다 >"

 ~라고 말 했다

 

 

 

햄리트는 셰익스피어,Shakespeare William>

~의 同名의 희곡의 주인공

덴마크의 王子로 숙부 <클로디어스>가

모왕비 <커트루드>와 간통하여 부왕을

살해한 것을 알고 ...

의심하고, 번민하다가 그 사실을 규명하여

부왕의 원수를 갚기는 하나......

자기도 毒刃에 찔려 죽는다 .

 

 

 

 

 

세르반테스 (Cervantes, Miguel de Saavedra)

                      (1547~1616) <스페인> 소설가 <동키호테)에 의하여

                        근대적인 성격소설을 창시한 사람

 

돈키호테는 스페인의 세르반데스 ~

<Cervantes, >의 同名의 소설의 주인공

으로 극히 평범한 시골 신사 였으나

황당한 騎士物소설에 탐익한 끝에

약간 머리가 돌아 ? .......

싼초 빤사<Sancho Panza>를 從者로

거느리고 諸國 편력의 ~ 騎士道 修鍊을

시작하여 기상 천외의  ~가지 가지 웃기는

모험과 실패를 거듭한다

 


 

 

실제의 이 책의 이름은 <기상적인

~ 시골 선비 돈키호테>이다

 

그런데 결과는

햄리트는 과잉의식에 사로잡혀

용의하게 행동으로 옮겨질 수 없는

근대 지식인의 원형과 같은

內向的 성격인데 비하여

 

돈키호테는 과대 망상적인 허망한

성격이나  자기가 정의하고 판단한

일은 저돌적으로 돌진해 나가는

행동적인 성격이다

 

뚜르게네프는  內向的인 성격보다

후자의 성격을 더 사랑한다고 했다

 

 

어떻든

<햄리트>와 <돈키호테>의 성격

분류는 의식과 행동 사이에서

이루지고 있다

 

 

 

 

 

 

뚜르게네프 < Turgenev, Ivan Sergeevich >

                   ( 1818~83 )

               19 세기 러시아의 저명한 작가

똘스또이. 도스또옙스키. 와 함께 러시아 3 대 문호

 

  
트랙백 주소 : http://blog.cgntv.

 

 

 

'名言의 出典과 故事' 카테고리의 다른 글

*하루 아침 눈뜨니 유명해진 것을 알았다*  (0) 2013.07.16
*民有三疾 *  (0) 2013.07.16
*古稀*  (0) 2013.07.16
* 산타마리아의 종 *   (0) 2013.07.15
* 四知 *  (0) 2013.07.15