HTML Document
名言의 出典과 故事
*촌철살인[寸鐵殺人]*
SIYOO CHUNG
촌철살인[寸鐵殺人]이란
한 치의 칼로 사람을 죽인다는 뜻으로
글이나 대화에서 한 마디 말과 글로
상대방의 급소를 찔러 감동을 주거나
꼼짝 못하게 하는 것을 일컫는 말입니다
이 말의 出典은
학림옥로[鶴林玉露]에서
비롯합니다
이 책은
남송[南宋]의 나대경[羅大經]이
날마다 찾아오는
손님과 주고 받은 청담[淸談]을
시동[侍童]에게 필록[筆錄]시킨 것입니다
천[天] 지[地] 인[人]
3 부로 전 18 권으로 되어 있으며
싯귀와 시어의 해석으로부터 일화와
전설에 이르기까지 내용은 다양하며
그 地部 7권에 <殺人手段>이라는 항목에
다음과 같은 기록이 있습니다
종고[宗杲]가 선[禪]을 논하여 말했다.
비유하면 한 수레의 병기[兵器]를 싣고서
하나를 롱[弄]하여 그것이 마치면
또 다른 하나를 꺼내 가지고 와서
롱[弄]함과 같지만
이것이 곧
사람을 죽이는 수단은 아니다.
나는 단지 촌철[寸鐵]~<한 치의 刀劍]>의
수단이 있으므로
가히 사람을 죽일 수 있다.
宗杲論禪曰
譬如人載一車兵器
弄了一件
又取出一件來弄
便不是殺人手段
我則只有寸鐵 便可殺人 .
참고
【寸铁杀人】 语本宋代宗杲《大慧普觉禅师语录》:"譬如人载一车兵器,弄了一件,又取出一件来弄,便不是杀人手段。...寸铁杀人"(明·沈德符《野获编·释道·禅林诸名宿》)宋代朱熹很欣赏"寸铁杀人"之喻。...