名言의 出典과 故事

**탕중유력[湯中有礫]**

chung si yoo 4932 2020. 8. 23. 19:14

<<후임자의  간사한 꾀 >>[指導者의 要諦]

한나라 희공<僖公>때 요리사가 밥상을 차려 왔는데

국속에 생간[生肝]이 들어 있었다 . 희공<僖公>

요리사 차석[次席]을 불러 오라고해서 물었다 .

너는 왜 국속에 생간[生肝]넣었느냐?”

그러자 요리사 차석이 머리를 조아리며 자기의 죄를 실토[實吐]했다 .

요리사를 몰아내고 제가 그 자리를 차지할 생각으로 그랬습니다.”

 

 

 

희공< 僖公>이

목욕을 하고 있을 때

목욕물 안에 작은 돌이 썪여 있었다.

희공이 좌우에 있는 사람들에게 물었다.

목욕탕 당번이 면직이 될 때

[후임자가 정해저 있는가 ? ]

[ 정해저 있습니다 ]

[ 그 놈을 불러 오도록 하라 ! ]

후임자가 달려 왔다 .

희공이 노발 대발하여

큰 소리로 꾸짖었다 .

[ 네 놈은 어째서 탕 안에 작은 돌을 집어

넣었는가 ? ]

후임자가 대답 했다

[ 송구 합니다 목욕탕 당번이 목이 잘리면

대신 제가 후임자가 될 것을 확신 했습니다

그래서 작은 돌을 집어 넣었습니다 ]

 

 

이 글의 出典은 <<韓非者 >>입니다

 

leadership의 要諦

-사람은 모두 복잡한 이해 관계 속에 살고 있습니다

조직 관리에 필요한 이야기 입니다

 

昭僖侯之時, 宰人上食而羹中有生肝焉, 昭侯召宰人之次而誚之曰: “若何爲置生肝寡人羹中? ” 宰人頓首服死罪, : “竊欲去尙宰人也

一曰: 僖侯浴, 湯中有礫僖侯曰: “尙浴免, 則有當代者乎? ” 左右對曰: “僖侯曰: “召而來譙之曰: “何爲置礫湯中? ” 對曰: “尙浴免, 則臣得代之, 是以置礫湯中