名言의 出典과 故事 *맥수지탄[麥秀之嘆]* chung si yoo 4932 2013. 7. 4. 21:57 名言의 出典과 故事 [麥秀之嘆] (0점) | 정시유2010-03-13오후 8:53:08HTML Document *名言의 出典과 故事 *맥수지탄[麥秀之嘆]* SIYOO CHUNG 맥수지탄[麥秀之嘆]이란 옛날 영화를 자랑하던 도읍에 보리가 무성하게 자란 것을 보고고국의 멸망을 한탄한 데서 비롯된 말입니다 이 말의 出典은 사기[史記]채미자세가[采微子世家]에서 비롯합니다 중국 고대 정치의 황금기를 요순[堯舜]의 정치[政治]라고 한다면 쇠망기[衰亡期]의상징은 걸주[桀誅]의 폭정[暴政]이라고 할 수 있습니다 은[殷]의 주왕(紂王)이 국정을 돌보지 않고 주지육림[酒池肉林]에빠져 방탕[放蕩]할 때 신하들 중에 주[紂]왕의 비행을 간[諫]하는 사람이 있었습니다 공자[孔子]는 충간[忠諫]을 한 세 사람을 은[殷]에 삼인[三仁]이 있다고 했습니다 삼인(三仁)은 미자(微子), 기자(箕子), 비간(比干)세 사람이 바로 그런 사람들이 였습니다 미자[微子]는 주왕의 숙부 뻘로 여러 차례 왕의 그릇됨을 지적하여 간하였으나 듣지 않았으므로 국외로 망명해 버렸고 기자[箕子]도 역시 간언의 효과가 없자 역시 국외로 망명하여 주왕의 수치를 드러낼까두려워 거짓으로 미치광이 노릇도 하고 노예 노릇도 하였습니다 비간[比干]은 왕자로서 극간[極諫]하다가 육시 처참을 당했습니다 .후에 주[周]나라가 서고 기자[箕子]는 조선 왕으로 책봉되었습니다 . 어느 해 기자[箕子]는고국에 돌아와 은의 옛 도읍지를 지나게 되었습니다 화려하던 도읍지는폐허가 되었고, 궁궐터에는 보리나 기장이 무성하기만 했습니다 그는 서글픈 감회를 못이겨 시 한 수를 읊었습니다 보리 이삭은 무럭무럭 자라나고벼와 기장들도 잎이 기름지도다 교활한 저 사람이여 (주왕을 의미)나의 말을 듣지 않음이 설프구나. 麥秀漸店兮禾黍油有兮彼狡童兮不與我好兮 여기에서 망국지탄[亡國之嘆]을 맥수지탄[麥秀之嘆]이라고 말하게 되었습니다 저작자표시 비영리 변경금지 (새창열림)